Бытие 35:12


Варианты перевода
Синодальный
землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.
Современный
Я дал Аврааму и Исааку особую землю, теперь же отдаю эту землю тебе, а также и всему твоему народу, который будет жить после тебя".
I. Oгієнка
А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край.
King James
And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
American Standart
and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.






Параллельные места