| Бытие 31:28 | 
| Синодальный 
							
								ты не позволил мне даже поцеловать внуков моих и дочерей моих; безрассудно ты сделал.							
						 | Современный 
							
								Ты же мне не дал даже поцеловать моих внуков и дочерей на прощание. Безрассудно это с твоей стороны.							
						 | I. Oгієнка 
							
								І ти не дозволив мені навіть поцілувати онуків моїх і дочок моїх. Тож ти нерозумно вчинив!
							
						 | King James 
							
								And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.							
						 | American Standart 
							
								and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.							
						  | 

|  |