Бытие 26:27


Варианты перевода
Синодальный
Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?
Современный
„Вы зачем пришли? - спросил Исаак. - Ведь раньше вы не были мне друзьями и даже вынудили меня уйти с вашей земли".
I. Oгієнка
І сказав їм Ісак: Чого ви до мене прийшли? Ви ж зненавиділи мене, і вислали мене від себе.
King James
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
American Standart
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?






Параллельные места