Бытие 24:6 |
Синодальный
Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;
|
Современный
„Нет!" - сказал Авраам. - „Не веди туда моего сына. Тосподь, Бог неба, привел меня в эту землю из моей родной земли. Та земля была родиной моего отца и моей семьи. Господь, Который обещал, что эта новая земля будет принадлежать моей семье, да пошлёт Своего Ангела перед тобой, чтобы ты мог выбрать жену моему сыну.
|
I. Oгієнка
І промовив до нього Авраам: Стережися, щоб ти не вернув мого сина туди!
|
King James
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
|
American Standart
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
|