Бытие 2:11


Варианты перевода
Синодальный
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
Современный
Первая из них называлась Фисон и текла вокруг страны Хавилы.
I. Oгієнка
Імення одному Пішон, оточує він усю землю Хавіла, де є золото.
King James
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
American Standart
The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;






Параллельные места