Бытие 13:4


Варианты перевода
Синодальный
до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.
Современный
Аврам ещё раньше соорудил там алтарь; и там он поклонился Господу.
I. Oгієнка
до місця жертівника, що його він зробив там напочатку. І Аврам там прикликав Господнє Ймення.
King James
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
American Standart
unto the place of the altar, which he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.






Параллельные места