Бытие 13:15


Варианты перевода
Синодальный
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
Современный
Всю эту землю, которую ты видишь, Я отдам тебе и твоим потомкам. Эта земля будет навеки твоей.
I. Oгієнка
бо всю цю землю, яку бачиш, Я її дам навіки тобі та потомству твоєму.
King James
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
American Standart
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо всю землю, которую ты видишь , тебе дам Я и потомству твоему навеки ,






Параллельные места