Бытие 11:4


Варианты перевода
Синодальный
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
Современный
Потом люди сказали: „Построим себе город и башню высотой до небес, прославимся этим и тогда не рассеемся во всей земле".
I. Oгієнка
І сказали вони: Тож місто збудуймо собі, та башту, а вершина її аж до неба. І вчинімо для себе ймення, щоб ми не розпорошилися по поверхні всієї землі.
King James
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
American Standart
And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top (may reach) unto heaven, and let us make us a name. Lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.






Параллельные места