Бытие 1:5


Варианты перевода
Синодальный
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
Современный
И назвал Он свет - днём, а тьму - ночью. И был вечер, а потом было утро. Это был день первый.
I. Oгієнка
І Бог назвав світло: День, а темряву назвав: Ніч. І був вечір, і був ранок, день перший.
King James
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
American Standart
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.






Параллельные места