К Галатам 2:18


Варианты перевода
Синодальный
Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
Современный
Конечно, нет! Ибо, если я снова начну проповедовать то, от чего отрёкся, то стану нарушителем закона.
РБО. Радостная весть
Если я стану восстанавливать то, что раньше разрушил, этим я покажу, что преступил Закон.
I. Oгієнка
Бо коли я будую знов те, що був зруйнував, то самого себе роблю злочинцем.
King James
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
American Standart
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо если я снова созидаю , что разрушил , то сам себя делаю преступником.