К Галатам 1:18


Варианты перевода
Синодальный
Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать.
Современный
Затем, три года спустя, я пошёл в Иерусалим, чтобы познакомиться с Петром, и оставался с ним около двух недель.
РБО. Радостная весть
Только спустя три с половиной года я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифой, и пробыл у него две недели.
I. Oгієнка
По трьох роках потому пішов я в Єрусалим побачити Кифу, і в нього пробув днів із п'ятнадцять.
King James
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
American Standart
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать.






Параллельные места