Иезекииль 5:4


Варианты перевода
Синодальный
Но и из этого еще возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.
Современный
И затем возьми несколько волос из тех, что в твоей одежде, и брось их в огонь в знак того, что огонь сожжёт и разрушит дом Израиля".
I. Oгієнка
І візьми із нього ще, і кинь його до середини огню, і спали його в огні, з нього вийде огонь на ввесь Ізраїлів дім...
King James
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
American Standart
And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но и из этого еще возьми , и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.






Параллельные места