Иезекииль 48:12


Варианты перевода
Синодальный
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
Современный
Эта особая доля от святой части земли предназначается только этим священникам, эта земля будет рядом с землёй левитов.
I. Oгієнка
то буде їм приношення з приношення цієї землі, найсвятіша святість, при границі Левитів.
King James
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
American Standart
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка , святыня из святынь, у предела левитов.






Параллельные места