Иезекииль 47:15


Варианты перевода
Синодальный
И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
Современный
Вот граница этой земли: на северной стороне от Средиземного моря через Хетлон, где дорога сворачивает в сторону Хамафа и ведёт в Цедад,
I. Oгієнка
А оце границя Краю: на північному кінці від Великого моря напрямець до Хетлону, як іти до Цедаду,
King James
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
American Standart
And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,






Параллельные места