Иезекииль 44:14


Варианты перевода
Синодальный
Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем.
Современный
Я разрешу им заботиться о храме, работать в нём и делать то, что необходимо в нём делать.
I. Oгієнка
І дам Я їх сторожами варти храму щодо всієї його праці, і щодо всього, що робиться в ньому.
King James
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
American Standart
Yet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем.






Параллельные места