Иезекииль 40:47


Варианты перевода
Синодальный
И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины: он был четыреугольный; а перед храмом стоял жертвенник.
Современный
Он замерил двор, имевший четырёхугольную форму. Двор был сто локтей шириной и сто локтей длиной, а перед храмом располагался алтарь.
I. Oгієнка
І зміряв подвір'я завдовжки сто ліктів, і завширшки сто ліктів, чотирикутнє, а жертівник був перед храмом.
King James
So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar that was before the house.
American Standart
And he measured the court, a hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины: он был четыреугольный ; а перед храмом стоял жертвенник.






Параллельные места