Иезекииль 27:5


Варианты перевода
Синодальный
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Современный
Они кипарисы сенирские брали для причалов, они кедры ливанские брали на мачты твои.
I. Oгієнка
З кипарису з Сеніру вони збудували для тебе всі дошки подвійні, взяли кедра з Ливану, щоб щоглу зробити на тобі.
King James
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
American Standart
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;






Параллельные места