Иезекииль 23:49


Варианты перевода
Синодальный
и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я Господь Бог.
Современный
Они накажут вас за все грехи и за поклонение грязным идолам, и тогда вы узнаете, что Я - Господь Всемогущий".
I. Oгієнка
І покладуть вони вашу розпусту на вас, і ви будете носити гріхи ваших божків. І ви пізнаєте, що Я Господь Бог!
King James
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
American Standart
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете , что Я Господь Бог.






Параллельные места