Иезекииль 23:30


Варианты перевода
Синодальный
Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.
Современный
Ты сама всё это сделала, когда оставила Меня ради других народов, ты осквернилась, когда начала поклоняться грязным их идолам.
I. Oгієнка
Будуть робити це тобі за твоє ходіння в розпусті з народами, за те, що ти збезчестилась їхніми божками.
King James
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
American Standart
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.






Параллельные места