Иезекииль 19:13


Варианты перевода
Синодальный
А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
Современный
А теперь она посажена в пустыне, где землю мучает жажда.
I. Oгієнка
А тепер посадили її на пустині, у краї сухому й безвідному,
King James
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
American Standart
And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.






Параллельные места