Иезекииль 17:5


Варианты перевода
Синодальный
и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.
Современный
И взял орёл у кедра семена, и в землю посадил, к реке поближе.
I. Oгієнка
І взяв він з насіння тієї землі, і посіяв його до насінневого поля, узяв і засадив його над великими водами, немов ту вербу.
King James
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
American Standart
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.






Параллельные места