Иезекииль 14:17


Варианты перевода
Синодальный
Или, если бы Я навел на ту землю меч и сказал: "меч, пройди по земле!", и стал истреблять на ней людей и скот,
Современный
Бог сказал: „Или Я мог бы наслать армию врагов на эту страну, войны, которые уничтожили бы её. Я забрал бы всех людей и животных.
I. Oгієнка
Або коли б Я спровадив на цю землю меча, та й мечеві сказав: Пройди по Краю, і вигуби з нього людину й скотину,
King James
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
American Standart
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Или, если бы Я навел на ту землю меч и сказал : "меч, пройди по земле!", и стал истреблять на ней людей и скот,






Параллельные места