Иезекииль 10:4 |
Синодальный
И поднялась слава Господня с Херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
|
Современный
Затем Слава Господня поднялась от херувимов, стоящих на пороге храма, и облако вошло во храм, и яркий свет от Господа заполнил двор.
|
I. Oгієнка
І піднялася слава Господня з-над Херувима на поріг дому, і наповнився дім хмарою, а подвір'я наповнилося сяйвом Господньої слави.
|
King James
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
|
American Standart
And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, (and stood) over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
|
|