Иезекииль 1:14


Варианты перевода
Синодальный
И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
Современный
Быстро, как молнии, они переносились в разные стороны.
I. Oгієнка
І ті живі істоти бігали й верталися, немов блискавка.
King James
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
American Standart
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И животные быстро двигались туда и сюда , как сверкает молния.






Параллельные места