Исход 8:13


Варианты перевода
Синодальный
И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях;
Современный
И Господь сделал то, что просил Моисей: жабы вымерли в домах, во дворах и на полях
I. Oгієнка
(8-9) І зробив Господь за словом Мойсея, і погинули жаби з домів, і з подвір'їв, і з піль.
King James
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
American Standart
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях;