Исход 7:18 |
Синодальный
и рыба в реке умрет, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.
|
Современный
Вся рыба в реке погибнет, река станет смердеть, и египтяне тогда не смогут пить из неё воду"".
|
I. Oгієнка
А риба, що в Річці, погине. І засмердиться Річка, і попомучаться єгиптяни, щоб пити воду з Річки!
|
King James
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
|
American Standart
And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
|
![]() |