Исход 7:11


Варианты перевода
Синодальный
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:
Современный
Тогда фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон:
I. Oгієнка
І покликав фараон також мудреців та ворожбитів, і вчинили так само й вони, чарівники єгипетські, своїми чарами.
King James
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
American Standart
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И призвал фараон мудрецов и чародеев ; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:






Параллельные места