Исход 36:5


Варианты перевода
Синодальный
и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.
Современный
„Народ слишком много всего приносит! - сказали они. - У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!"
I. Oгієнка
і сказали до Мойсея, говорячи: Народ приносить більше, ніж потрібно було для праці, яку Господь звелів був зробити.
King James
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
American Standart
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.






Параллельные места