Исход 32:25


Варианты перевода
Синодальный
Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.
Современный
Моисей увидел, что Аарон допустил народ до распущенности, что народ стал необузданным, и все враги их видят, как глупо они себя ведут.
I. Oгієнка
І побачив Мойсей народ, що незагнузданий він, бо Аарон розгнуздав його на ганьбу поміж їхніми ворогами.
King James
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
American Standart
And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.






Параллельные места