Исход 30:37


Варианты перевода
Синодальный
курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
Современный
И будет это святынею для Господа. Приготовь это курение особым способом; не приготовляй этим способом никакое другое курение.
I. Oгієнка
А кадило, що зробите, за постановою про нього це зробите собі, воно буде тобі святість для Господа!
King James
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
American Standart
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;