Исход 22:23


Варианты перевода
Синодальный
если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их,
Современный
Если причинишь им зло, Я узнаю об этом, Я услышу об их страданиях.
I. Oгієнка
(22-22) якщо ж ти справді гнобитимеш їх, то коли вони, кличучи, кликатимуть до Мене, то конче почую їхній зойк,
King James
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
American Standart
If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их,






Параллельные места