Исход 21:27


Варианты перевода
Синодальный
и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.
Современный
Если хозяин ударит раба и выбьет ему зуб, то раб будет отпущен на свободу, ибо зуб - плата за свободу, будь то раб или рабыня.
I. Oгієнка
А якщо виб'є зуба раба свого, або зуба невільниці своєї, той на волю відпустить того за зуба його.
King James
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
American Standart
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.