Исход 18:4


Варианты перевода
Синодальный
а другому имя Елиезер, потому что говорил он Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.
Современный
и второго сына, которого звали Елиезер, ибо, когда он родился, Моисей сказал: „Бог отца моего помог мне и спас от Египетского царя".
I. Oгієнка
а ймення другому Еліезер, бо Бог мого батька був мені поміччю, і визволив мене від фараонового меча.
King James
And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
American Standart
and the name of the other was Eliezer; for (he said), The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а другому имя Елиезер, потому что говорил он Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.