Исход 16:5


Варианты перевода
Синодальный
а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.
Современный
Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, приготовляя еду, они увидят, что её хватит на два дня".
I. Oгієнка
А настане шостий день, то приготують, що принесуть, і буде подвійне супроти того, що збирають день-у-день.
King James
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
American Standart
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а в шестой день пусть заготовляют , что принесут , и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.






Параллельные места