Есфирь 8:6


Варианты перевода
Синодальный
ибо, как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих?
Современный
Я молю об этом царя, потому что я не смогу вынести бедствие, которое постигнет мой народ. Я не смогу вынести смерти моей семьи".
I. Oгієнка
Бо як я могла б дивитися на лихо, що спіткає народ мій, і як я могла б дивитися на загибіль роду свого?
King James
For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
American Standart
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо, как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих?






Параллельные места