Есфирь 8:1 |
Синодальный
В тот день царь Артаксеркс отдал царице Есфири дом Амана, врага Иудеев; а Мардохей вошел пред лице царя, ибо Есфирь объявила, что он для нее.
|
Современный
В тот же день царь Артаксеркс отдал царице Есфири все вещи, которые принадлежали Аману, врагу евреев. Есфирь сказала царю, что Мардохей её двоюродный брат, и Мардохей пришёл повидать царя.
|
I. Oгієнка
Того дня цар Ахашверош віддав цариці Естері дім Гамана, ненависника юдеїв, а Мордехай став перед цареве обличчя, бо Естер виявила, хто він для неї.
|
King James
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
|
American Standart
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
|
![]() |