К Ефесянам 4:32


Варианты перевода
Синодальный
но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Современный
Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.
РБО. Радостная весть
Будьте друг к другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как простил вас Бог через Христа.
I. Oгієнка
А ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одному, як і Бог через Христа вам простив!
King James
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
American Standart
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга , как и Бог во Христе простил вас.






Параллельные места