К Ефесянам 3:18


Варианты перевода
Синодальный
чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
Современный
чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христова,
РБО. Радостная весть
И тогда вы будете достаточно сильны, чтобы вместе со всем святым народом Божьим постигнуть ширину и длину, высоту и глубину любви Христа
I. Oгієнка
змогли зрозуміти зо всіма святими, що то ширина й довжина, і глибина й вишина,
King James
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
American Standart
may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,