К Ефесянам 2:7


Варианты перевода
Синодальный
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.
Современный
Это для того, чтобы Он мог подтвердить на все времена грядущие несравнимую полноту благодати Своей, которую оказал Он нам через Иисуса Христа.
РБО. Радостная весть
чтобы через Христа Иисуса явить всем грядущим векам неизмеримое богатство Своей милости, Своей доброты к нам.
I. Oгієнка
щоб у наступних віках показати безмірне багатство благодаті Своєї в добрості до нас у Христі Ісусі.
King James
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
American Standart
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.






Параллельные места