К Ефесянам 2:13 |
Синодальный
А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.
|
Современный
Теперь же, во Христе Иисусе вы, когда-то бывшие далеко от Бога, соединились с Ним через смерть Христову.
|
РБО. Радостная весть
А теперь — в единении с Христом Иисусом — вы, некогда далекие, стали близкими благодаря жертвенной смерти Христа.
|
I. Oгієнка
А тепер у Христі Ісусі ви, що колись далекі були, стали близькі Христовою кров'ю.
|
King James
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
|
American Standart
But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
|
![]() |