Екклесиаст 8:4


Варианты перевода
Синодальный
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: "что ты делаешь?"
Современный
У царя есть право повелевать, и никто не может говорить ему, что делать.
I. Oгієнка
бо слово цареве то влада, і хто йому скаже: Що робиш?
King James
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
American Standart
For the king's word (hath) power; and who may say unto him, What doest thou?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: "что ты делаешь ?"






Параллельные места