Екклесиаст 4:10


Варианты перевода
Синодальный
ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.
Современный
Если падает один, то другой поднимает его, но кто падает в одиночку, тот не может ждать помощи ни от кого.
I. Oгієнка
і якби вони впали, підійме одне свого друга! Та горе одному, як він упаде, й нема другого, щоб підвести його...
King James
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
American Standart
For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет , а другого нет, который поднял бы его.