Екклесиаст 11:2


Варианты перевода
Синодальный
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Современный
Вкладывай то, что имеешь, в разные дела , тебе не известно, какая беда может случиться на земле.
I. Oгієнка
Давай частку на сім чи й на вісім, бо не знаєш, яке буде зло на землі.
King James
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
American Standart
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь , какая беда будет на земле.






Параллельные места