Екклесиаст 11:1


Варианты перевода
Синодальный
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Современный
Делай добро повсюду, где ты проходишь , спустя некоторое время это добро вернётся к тебе.
I. Oгієнка
Хліб свій пускай по воді, бо по багатьох днях знов знайдеш його.
King James
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
American Standart
Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.






Параллельные места