Второзаконие 4:17


Варианты перевода
Синодальный
изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,
Современный
Не делайте идола, изображающего земное животное или птицу, летающую в небесах,
I. Oгієнка
зображення всякої худобини, що на землі, зображення всякого крилатого птаха, що літає під небом,
King James
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
American Standart
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,