Второзаконие 29:8


Варианты перевода
Синодальный
и взяли землю их и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Современный
а потом захватили их землю и отдали её колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии.
I. Oгієнка
(29-7) і забрали ми їхній край, та й дали його на спадок Рувимовим та Ґадовим та половині племени Манасіїного.
King James
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
American Standart
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и взяли землю их и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.






Параллельные места