Второзаконие 29:17


Варианты перевода
Синодальный
и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.
Современный
Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота.
I. Oгієнка
(29-16) І ви бачили їхні огиди та їхніх бовванів, дерево та камінь, срібло та золото, що з ними.
King James
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
American Standart
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.






Параллельные места