Второзаконие 18:8


Варианты перевода
Синодальный
то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского имущества.
Современный
и получит равную со всеми остальными левитами долю сверх той, которую обычно получает его семья".
I. Oгієнка
то по рівній частці будуть вони їсти, опріч маєтку, проданого по батьках.
King James
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
American Standart
They shall have like portions to eat, besides that which cometh of the sale of his patrimony.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского имущества.






Параллельные места