Второзаконие 18:21


Варианты перевода
Синодальный
И если скажешь в сердце твоем: "как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?"
Современный
Ты можешь подумать: "Откуда мне знать от Господа ли то, что говорит пророк?"
I. Oгієнка
А коли ти скажеш у серці своєму: Як ми пізнаємо те слово, якого Господь не говорив?
King James
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
American Standart
And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И если скажешь в сердце твоем: "как мы узнаем слово, которое не Господь говорил ?"