Второзаконие 17:9


Варианты перевода
Синодальный
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
Современный
Пойди к священникам из колена левитов и к судье, который будет в то время, и они рассудят, что делать,
I. Oгієнка
І прийдеш до священиків-Левитів і до судді, що буде в тих днях, і допитаєшся, і вони дадуть тобі слово присуду.
King James
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
American Standart
and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и приди к священникам левитам и к судье , который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить ;






Параллельные места